TechnischeÜbersetzungen in die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch uvm.
ID: 230799
FÜD GmbH - Spezialdienstleister für Fachübersetzungen von Bedienungsanleitungen und Gebrauchsanweisungen
TechnischeÜbersetzungen in die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch uvm.(firmenpresse) - Technische Übersetzungen - eine Kunst für sich
Die Entwicklung des Internets zu einem eigenständigen Marktplatz hat für kleine Unternehmen und Mittelständler die globalen Märkte geöffnet. In Webshops verkaufen heute regionale Erzeuger ihre innovativen Produkte in die ganze Welt. Für dauerhafte Geschäftsbeziehungen ist es essentiell, sich auf die Bedürfnisse der ausländischen Kunden einzustellen. Gerade im Neukundengeschäft sind Auftragsstornierungen aufgrund unbrauchbarer Bedienungsanleitungen ärgerlich. Die Fachübersetzungsdienst GmbH hat sich unter http://www.etranslationservice.com/Technische_Uebersetzung.html auf das sensible Gebiet der Übersetzung von Gebrauchsanweisungen und Bedienungsanleitungen spezialisiert.
Das Dienstleistungsunternehmen beschäftigt ausschließlich muttersprachliche Übersetzer, was den korrekten Gebrauch von Fachausdrücken in Beschreibungen und Sicherheitshinweisen gewährleistet. Als zusätzliche Qualitätssicherungsmaßnahme werden mit der Übertragung naturgemäß komplizierter Gebrauchsanweisungen nur Fachübersetzer betraut, die zusätzlich zur sprachlichen auch zum jeweiligen Produkt passende Fachkompetenz bieten. Studierte und erfahrene Spezialisten sind qualifiziert, sowohl präzise mechanische Beschreibungen als auch technische Details verständlich auszudrücken. Ihre Professionalität sorgt dafür, dass Bedienungsanleitungen nach ihrer Übertragung von der deutschen in die wichtigsten Sprachen der Welt die unkomplizierte Ingebrauchnahme der Produkte ermöglichen.
Mit Hilfe des FÜD erhält der Auftraggeber ihre Original-Bedienungsanleitungen in Russisch, Chinesisch, Spanisch und in vielen weiteren Sprachen zu exzellenten Konditionen http://www.etranslationservice.com/Westeuropa-Terminal.html. Auch die mögliche Rückübersetzung vergleichbarer Anleitungen ausländischer Konkurrenzprodukte wird bei höchster Qualität zu ausgezeichneten Preisen von kompetenten Fachübersetzern erledigt.
Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:
Themen in dieser Pressemitteilung:
Unternehmensinformation / Kurzprofil:
eTranslationService.com hat sich im Kernsegment auf die Übersetzung der Fachgebiete Wirtschaft und Handel, Medizin und Technik, Marketing und Recht sowie Webseiten und Software spezialisiert. Die Zusammenarbeit in Teams aus Übersetzern und Lektoren mit fachspezifischer Ausbildung ermöglicht einen kompetenten Allround-Service und lässt exakte Ergebnisse für höchste Ansprüche garantieren.
FÜD eTranslationService
Johanna Weidemann
Karl-Liebknecht-Str. 5
10178
Berlin
admin(at)etranslationservice.com
+41 44-5868-297
http://www.etranslationservice.com
Datum: 20.07.2010 - 13:47 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 230799
Anzahl Zeichen: 2090
Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Johanna Weidemann
Stadt:
Berlin
Telefon: +49 30 6483-6624
Kategorie:
Maschinenbau
Meldungsart:
Anmerkungen:
Diese Pressemitteilung wurde bisher 588 mal aufgerufen.
Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"TechnischeÜbersetzungen in die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch uvm."
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von
Übersetzungsagentur eTranslationService (Nachricht senden)
Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).
Die Übersetzungsagentur FÜD eTranslationService http://www.etranslationservice.com/de/lektorat.html ist ein führendes Unternehmen im Bereich von Übersetzungsdienstleistungen und Textbearbeitungen. Das Unternehmen beschäftigt ausschließlich muttersprachliche Übersetzer, Redakteure und Lektoren
Übersetzungsbüro für Japanisch Koreanisch&Chinesisch ...
Spezialdienstleister FÜD - Japanisch-, Chinesisch- & Koreanisch-Übersetzungen Die Fachübersetzungsdienst GmbH ist eine der führenden Firmen im Bereich Übersetzungen und hat sich unter anderem http://asien.etranslationservice.com auf die Übersetzung von asiatischen Sprachen spezialisiert.
Weitere Mitteilungen von Übersetzungsagentur eTranslationService
SBS Hohlkehlenboden ...
Bei der Lagerung von sensiblen Gütern wie bspw. Lebensmitteln oder Medikamenten in Kühl- und Tiefkühlzellen werden oft besonders hohe hygienische Standards gefordert. Damit SBS Kühl- und Tiefkühlzellen diesen hohen Anforderungen genügen, liefert das Unternehmen aus Melle seine Zellen auch m
CE-Zeichen für Stahlbauten ...
Zukünftig heißt es Konformität statt Übereinstimmung. Aber das ist doch das Gleiche??? Von der Bedeutung des Wortes ja. Konform bedeutet, dass etwas übereinstimmend oder gleich ist. Der Hintergrund ist jedoch, dass das Übereinstimmungszeichen Ü, das sich immer noch auf vielen Bauprodukten fin
Infrarot-Strahler für reproduzierbare dreidimensionale Wärmeprozesse ...
Trägerteile aus Kunststoff oder Naturfaser-Polypropylen (PP) werden kaschiert mit Dekoren aus Textil, Leder oder Kunstleder. Der Überstand des Dekors wird anschließend thermisch fixiert, also umgebogen und festgeklebt. Meist geschieht dies mit einem Kleber, der mit Wärme aktiviert werden muss, e
Innovation braucht Kreativität ...
LOTTE / HAMBURG "Innovation braucht Kreativität - Wissen multiplizieren statt addieren" - unter diesem Motto trat am 17. und 18. Juni 2010 die Kunststoffbranche in Hamburg zusammen. Mehr als 60 Teilnehmer aus ganz Deutschland besuchten die Veranstaltung, um auf Initiative des Gastgebers F




