tolingo übersetzt für Plan International Deutschland e.V.
Übersetzungsportal engagiert sich für die Hilfsorganisation
Bereits vor einiger Zeit haben die Gründer der Internet-Plattform (www.tolingo.de) auch die Patenschaft für ein Kind übernommen. „Wir hatten schon lange den Gedanken, uns sozial zu engagieren. Als dann eine Mitarbeiterin von ihrer Patenschaft bei Plan International erzählte, war die Entscheidung schnell gefallen. Dass wir der Organisation jetzt zusätzlich mit unseren Übersetzungen helfen können – umso besser!“, sagt tolingo-Geschäftsführer Hanno von der Decken.
Marianne Raven, Geschäftsführerin bei Plan International, erklärt: „Wir freuen uns sehr über das Engagement von tolingo. Es ist immer schön, wenn Menschen Patenschaften bei uns übernehmen, aber wir benötigen auch Unterstützung in anderen Bereichen, etwa um unsere Verwaltung schlank zu halten. Der Übersetzungs-Service ist da eine große Hilfe.“
Mehr Informationen zu den Aktivitäten von Plan International Deutschland e.V., zur Übernahme von Patenschaften sowie Spendenkonten sind im Internet unter www.plan-deutschland.de abrufbar.
Themen in dieser Pressemitteilung:
Unternehmensinformation / Kurzprofil:
tolingo ist der weltweit größte Internet-Übersetzungsdienst mit Menschen statt Maschinen. Über www.tolingo.de erhalten Verbraucher und Geschäftsleute zu jeder Zeit Zugang zu den weltweit besten Übersetzern. Im globalen tolingo-Netzwerk arbeiten über 1.000 zertifizierte Übersetzer in 220 Sprachkombinationen und allen relevanten Fachrichtungen rund um die Uhr für namhafte Unternehmenskunden. Sie liefern in kürzester Zeit zu einem unschlagbaren Preis qualitativ hochwertige Übersetzungen, vom Brief über die Bedienungsanleitung und das geschäftliche Angebot bis hin zu juristischen Dokumenten. Das tolingo-Zertifikat wird in über 100 Ländern rund um den Globus anerkannt.
Plan International ist als eines der ältesten Kinderhilfswerke in 48 Ländern Asiens, Afrikas und Lateinamerikas tätig, unabhängig von Religion und Politik. In der Entwicklungszusammenarbeit finanziert Plan nachhaltige und kindorientierte Selbsthilfeprojekte, hauptsächlich über Patenschaften sowie auch über Einzelspenden und öffentliche Mittel. Das deutsche Plan-Büro betreut mehr als 260.000 Kinderpatenschaften und erreicht so in den Programmgebieten über zwei Millionen Menschen. Das Deutsche Zentralinstitut für soziale Fragen hat Plan International Deutschland e.V. das DZI Spenden-Siegel zuerkannt.
Weitere Informationen: tolingo GmbH, Stahltwiete 16, 22761 Hamburg,
Tel. 040 - 329 649 83, E-Mail: info(at)tolingo.de, Web: www.tolingo.de, www.tolingo.com
PR-Agentur: euro.marcom dripke.pr, Tel. +49 611 973150, E Mail: team(at)euromarcom.de
Datum: 15.12.2008 - 17:43 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 67628
Anzahl Zeichen: 0
Kontakt-Informationen:
Kategorie:
Internet-Portale
Meldungsart: Unternehmensinformation
Versandart: Veröffentlichung
Diese Pressemitteilung wurde bisher 1006 mal aufgerufen.
Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"tolingo übersetzt für Plan International Deutschland e.V."
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von
tolingo GmbH (Nachricht senden)
Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).
Nach einer intensiven Entwicklungsphase und erfolgreich abgeschlossenen finalen Funktionstests ist es soweit: der Übersetzungsdienstleister tolingo präsentiert mit dem neuen tolingo ReviewPro höchste Effizienz und Einfachheit in puncto weltweiter Abstimmungs- und Freigabeprozesse. Passend zur DME
Slator-Studie bestätigt: tolingo ist ?t wie Top-Herausforderer der großen Language Service Provider? ...
Der Hamburger Übersetzungsanbieter tolingo positioniert sich erstmals in der aktuellen Studie ?The Slator 2019 Language Service Provider Index? als Herausforderer der größten internationalen Übersetzungsdienstleister. Damit untermauert tolingo seine Position als einer der führenden Übersetzung
Vorreiter in derÜbersetzungsindustrie: Übersetzungsagentur tolingo ist erstmalig nach ISO 27001:2013 für Informationssicherheit zertifiziert ...
Hamburg, 6. November 2018: Erstmalig erhält das renommierte Hamburger Übersetzungsunternehmen tolingo vom TÜV SÜD die begehrte ISO 27001-Zertifizierung für den sicheren und vertraulichen Umgang mit Übersetzungs- und Kundendaten. Die Norm definiert Anforderungen für die Einführung, Umsetzung,
Weitere Mitteilungen von tolingo GmbH
Das perfekte Geschenk in letzter Sekunde ...
Berlin, 15.Dezember 2008. Und wieder ist es soweit. Die quälenden Fragen des passenden Geschenkes haben in diesen Tagen wieder höchste Priorität. Und wie in jedem Jahr ist der heilige Abend schneller als erwartet präsent und Sie benötigen noch ein Geschenk. Alles kein Problem. Auf dem PC-Spi
Auf den letzten Drücker: Erlebnisgeschenke aus dem Drucker ...
Der Tag ist allen bekannt. Dennoch werden Viele jedes Jahr wieder aufs Neue überrascht: Weihnachten steht vor der Tür und damit auch die leidige Suche nach dem passenden Geschenk für Familie oder liebe Freunde. Wer sich die Panik kurz vor Heiligabend ersparen möchte, kann seine Weihnachtseinkäu
Checkliste barrierefreie Inhalte ...
Bei der Erstellung von Internetseiten machen viele Bearbeiter von Internetseiten den gleichen Fehler wie bei der Druckproduktion auch: Die Inhalte sind viel zu lang, ohne inhaltlichen Zusammenhang und ohne optische Benutzerführung. Diese inhaltlichen Barrieren behindern Nutzer besonders im Internet
Projectplace bringt neues Release auf den Markt ...
Frankfurt, 12. Dezember 2008 – Projectplace, europäischer Marktführer für webbasiertes Projektmanagement und Collaboration, bringt zum Jahresende ein neues Release der gleichnamigen Software auf den Markt. Vor allem funktionale Änderungen und das Thema Interaktivität stehen im Vordergrund.




