Keep it simple // Zehn Tipps für die zeitgemäße englische Geschäftskorrespondenz

Keep it simple // Zehn Tipps für die zeitgemäße englische Geschäftskorrespondenz

ID: 1321843


Köln. Wer im Kontakt mit angloamerikanischen Geschäftspartnern den richtigen Ton treffen will, formuliert häufig zu umständlich. Das Auswendiglernen von Phrasen ist eine altbewährte Methode, Geschäftskorrespondenz zu lernen, denn um Grammatik und Wortwahl braucht sich der Sprecher bei der Anwendung keine Gedanken zu machen. Doch häufig sind diese Phrasen zu langatmig, formal, gestelzt oder einfach längst überholt. Einfaches und klares Schreiben ist das Ziel. Die Devise heißt: Keep it simple. Wer auch schriftlich eine gute Beziehung zu Kunden und Geschäftspartnern aufbauen möchte, für den halten die Carl Duisberg Centren zehn Tipps bereit:



Veröffentlichung frei für redaktionelle Zwecke unter Quellenangabe Veröffentlichung frei für redaktionelle Zwecke unter Quellenangabe "Carl Duisberg Centren"

(firmenpresse) - 1. Kurzformen erlaubt
Früher in schriftlicher Form verboten und heute der Normalfall: „I'll, I'm, can't, we're“. Kurzformen aus dem Sprachgebrauch sind in der aktuellen Business-Korrespondenz Gang und Gebe, es sei denn, es handelt sich um ein sehr formales Dokument.
Als Faustregel gilt: Wenn Sie es so sagen würden, schreiben Sie es. So wirken Sie auch im Schriftlichen freundlich, ohne unseriös rüberzukommen.

2. Anrede personalisieren
Anreden wie “Dear Sir or Madam“ oder „To Whom it May Concern“ fallen in den meisten Fällen negativ auf, da sie oft sofort als Werbung angesehen werden – und landen als Spam im Papierkorb. Machen Sie sich die Mühe, die Namen der Adressaten zu recherchieren. Nur wenn das Gegenüber unbekannt ist, findet die formale Anrede Verwendung.

3. Aktiv ist Trumpf
Verwenden Sie aktive statt passive Verben, wann immer es möglich ist. Aktive Verben machen Ihre Texte verständlicher und anschaulicher. Zudem verleihen sie dem Gesagten mehr Nachdruck. Statt “The meeting was led by Tom” schreiben Sie “Tom led the meeting”. Eine einfache Satzstruktur nach dem Muster Subjekt, Verb, Objekt liest sich besser.

4. Pronomen benutzen
Es lohnt sich immer, Pronomen wie „I“, „you“ and „we“ zu benutzen und aktiv zu formulieren – Botschaften wirken gleich individueller und persönlicher. Deshalb statt etwa „As per your request” zum „As we discussed“ greifen.

5. Floskeln vermeiden
“Please do not hesitate to contact me should you have any questions.” Die meisten Muttersprachler werden bei dieser Aufforderung dennoch zögern, Sie zu kontaktieren. Da, wo bereits ein guter Kontakt besteht oder gewünscht wird, entsteht durch solche Phrasen unnötige Distanz. Der Leser muss sich fragen: „Soll ich mich wirklich melden?“ Besser wäre: „Please feel free to contact me if you have any questions“ oder „If there is anything I can do to help, please let me know”. Das ist eine echte Einladung, Kontakt aufzunehmen.



6. Fragewörter nach vorn
Die Allgegenwart von E-Mail hat unsere tägliche Kommunikation verändert. Was früher Korrespondenz war, wird heute auch im Schriftlichen vielfach zur Konversation. Formal gesehen ist folgender Satz korrekt: „With whom would you like to meet?” Empfehlenswert und weniger formell wirken Fragen, wenn sie direkt mit „who“, „where“, „what“ oder „when“ beginnen. „Who would you like to meet with?“ kann Ihr Gegenüber schneller erfassen und ist daher die bessere Lösung.

7. Nicht zu kompliziert
Verwenden Sie kein kompliziertes Vokabular und formulieren Sie einfaches Englisch. Gewollt anspruchsvolle Ausdrücke im Text wirken schnell überheblich. Vermeiden Sie lange und komplizierte Wörter, wo ein kurzes dasselbe meint. Statt etwa “utilize” tut es ein einfaches “use”.

8. Klar und spezifisch schreiben
“Thank you in advance for your prompt attention to this matter.” Worauf bezieht sich „this matter“? „Thank you for checking the report“ oder ein allgemeines „Thank you for your help“ ist verständlicher, konkreter und vor allem freundlicher. Es bedeutet genau das Gleiche und wirkt ehrlicher und authentischer.

9. Dopplungen vermeiden
Ausdrücke wie “We are now in the process of producing …” klingen zunächst professionell und kompetent. Der Muttersprachler sieht darin allerdings eher eine nichtssagende und zudem überflüssige Worthülse. Im Englischen lassen sich Prozesse, die im Gang sind, präzise allein mit der ing-Form ausdrücken: „We are now producing….“. Auch „It’s important to note“ lässt sich einfacher durch ein schlichtes, höfliches, aber trotzdem bestimmtes „Please note“ ausdrücken. Die Aussage bleibt die Gleiche.

10. Weniger ist mehr
„I confirm herewith the receipt of“ ist vielleicht die perfekte Übersetzung von „hiermit“. Auf Englisch klingt sie steif, hyper-bürokratisch und nach Amtssprache. Ein einfaches „Thank you for sending...‘“ reicht aus. Formulieren Sie kurze, aussagekräftige Sätze. Und seien Sie konsequent im Kürzen: ist ein Wort überflüssig, einfach weglassen!Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:

Themen in dieser Pressemitteilung:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:

Die Carl Duisberg Centren sind ein führendes gemeinnütziges Dienstleistungsunternehmen auf dem Gebiet der internationalen Bildung und Qualifizierung. Mehreren tausend Menschen aus aller Welt vermitteln wir alljährlich Fremdsprachenkenntnisse und interkulturelle Kompetenz, Auslandserfahrung und internationales Fachwissen. Darüber hinaus managen wir grenzüberschreitende Bildungsprojekte für Wirtschaft und öffentliche Institutionen. Die 1962 gegründeten Carl Duisberg Centren haben ihren Hauptsitz in Köln und sind in Deutschland an sechs weiteren Standorten in Berlin, Dortmund, Hannover, München, Saarbrücken, Radolfzell am Bodensee und der Rhein-Main-Region präsent. Eigene internationale Standorte sichern in Verbindung mit zahlreichen Kooperationspartnern in aller Welt die internationale Handlungsfähigkeit der Carl Duisberg Centren. Weitere Informationen in unserer digitalen Pressemappe zum 50-jährigen Bestehen: http://www.cdc.de/index.php?id=171



PresseKontakt / Agentur:

Carl Duisberg Centren
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
Anja Thiede
Hansaring 49-51, 50670 Köln
Tel. 0221/1626-261, Fax: 0221/1626-337
E-Mail: anja.thiede(at)cdc.de
Internet: http://www.cdc.de/index.php?id=175
Xing: www.xing.com/profile/Anja_Thiede2



drucken  als PDF  Vom Museumsschiff zum Partyschiff: Cap San Diego wird zum Hafengeburtstag für zwei Nächte zur Cap San Disco
Bereitgestellt von Benutzer: carl_duisberg_centren
Datum: 17.02.2016 - 10:12 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 1321843
Anzahl Zeichen: 4820

Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Anja Thiede
Stadt:

Köln


Telefon: 0221/1626-261

Kategorie:

Vermischtes


Meldungsart: bitte
Versandart: Veröffentlichung
Freigabedatum: 17.02.2016

Diese Pressemitteilung wurde bisher 628 mal aufgerufen.


Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Keep it simple // Zehn Tipps für die zeitgemäße englische Geschäftskorrespondenz"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

Carl Duisberg Centren (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).

Der Coronapandemie zum Trotz: Auslandsjahr bei Schülern beliebter denn je / Wissenswertes zur Planung 2022 ...
Lange ging nicht viel in Sachen Reisen. Nun wollen viele Jugendliche wieder raus in die Welt. Das Interesse an Schulaufenthalten im englischsprachigen Ausland ist groß, die Plätze mancherorts begrenzt. Was interessierte Familien für die Ausreise im nächsten Jahr wissen sollten, weiß Tasja Fre

Schüleraustausch USA und Kanada: Auch in Covid-19-Zeiten ist ein High-School-Besuch möglich (FOTO) ...
Zum Schüleraustausch nach Nordamerika? Auch während der Pandemie ist das möglich. Die USA erfreuen sich seit dem Amtsantritt von Präsident Joe Biden wieder größerer Beliebtheit und der Trend zu Kanada bleibt ungebrochen. Worauf Eltern und Teenager bei der Wahl des Ziels achten sollten, welche

Virtuelle Zusammenarbeit USA Deutschland / So kommunizieren Sie erfolgreich mit Amerikanern (FOTO) ...
Ton ab, Webcam an: die weltweite virtuelle Zusammenarbeit ist einfacher und selbstverständlicher denn je - auch bei den engen wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den USA und Deutschland. Nancy Rienow, Amerikanerin und interkulturelle Trainerin bei den gemeinnützigen Carl Duisberg Centren, hat Ti


Weitere Mitteilungen von Carl Duisberg Centren


Schlüsselerlebnisse: Gut gewappnet bei Verlust und Diebstahl ...
- Mieter können sich durch Zusatzbausteine in der Privathaftpflichtversicherung gegen teure Folgen eines Schlüsselverlustes absichern. - Verschwindet ein Firmenschlüssel, müssen eventuell alle Schlösser ausgetauscht werden. Der Schaden kann mehrere tausend Euro betragen. Die Wohnungst

Vom Museumsschiff zum Partyschiff: Cap San Diego wird zum Hafengeburtstag für zwei Nächte zur Cap San Disco ...
Feiern mitten im Hafen Die Cap San Diego liegt nur wenige Meter von den Landungsbrücken entfernt und bietet die größte Party zum 827. Hafengeburtstag. Ab 20 Uhr legt DJ Kai Hopkins auf dem Mainfloor „Luke 3“ einen bunten Mix aus Charts, Disco, Electro, House, Hip Hop und Rock auf. Am Sams

"Der wahrhaft Souveräne bleibt auf Augenhöhe - und lacht auch mal" / Kommunikationsexpertin Christiane Wettig über die Kunst der spannenden Präsentation (FOTO) ...
Das Team informieren, den Projektstand aufzeigen, beim Kunden pitchen: Präsentieren gehört in fast jedem Berufsalltag zum Handwerkszeug. Zeit zum Zuhören aber ist Mangelware, stattdessen sind alle informationsüberflutet. Umso wichtiger ist es, die eigenen Themen klar, spannend und profess

Auf den Hund gekommen - Praxiswissen für den Umgang mit dem besten Freund des Menschen einmal anders ...
Am Anfang sieht alles rosig aus. Alex erfüllt sich einen Traum und holt sich einen Labrador-Retriever-Welpen von einem anerkannten Züchter. Doch schnell erkennt Alex, mit einem Welpen läuft es nie so, wie man sich das vorgestellt hat ? "So war es eigentlich nicht gedacht" wird zum Motto


 

Werbung



Sponsoren

foodir.org The food directory für Deutschland
News zu Snacks finden Sie auf Snackeo.
Informationen für Feinsnacker finden Sie hier.

Firmenverzeichniss

Firmen die firmenpresse für ihre Pressearbeit erfolgreich nutzen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z