Version Plunet TMS 7.2 überzeugt durch Funktionstiefe
AutomationManager: Angebots-und Auftragserstellung ging nie schneller
Mit Version 7.2 stellt Plunet das neue Zusatzmodul "AutomationManager" vor. Es ermöglicht eine schnelle und automatische Angebots- und Auftragserstellung. Manuelle und sich wiederholende Prozessschritte werden auf maximal drei Schritte reduziert - den Rest erledigt Plunet. Die Projektmanagementkosten lassen sich so spürbar senken, wodurch sogar Kleinstaufträge wieder rentabel werden. Insgesamt stehen sieben automatisierte Prozess-Jobs zur Verfügung, die flexibel kombinierbar sind. Mit ihnen können Projektverantwortliche maßgeschneiderte Workflow-Vorlagen erstellen, die nahtlos in die eigenen Übersetzungsmanagement-Prozesse passen.
Qualitätsmanagement mit Plunet 7.2: Optimierte Mitarbeiterauswahl und Kundenfeedback
Mit Plunet 7.2 finden Sprachdienstleister immer die richtigen Mitarbeiter für ihre Übersetzungs-projekte. Während man früher nur bis zu fünf Auswahlkriterien für die Mitarbeitersuche auswählen konnte, ist nun eine unbegrenzte Auswahl möglich. Somit ist kein Übersetzungsjob mehr zu speziell, sondern man findet in Sekundenschnelle die geeigneten Mitarbeiter. Man kann beispielsweise passgenau nach beruflichen Kompetenzen, Qualifikationen, Berufserfahrung und sogar nach Anzahl von Übersetzungsjobs für den jeweiligen Auftraggeber filtern. Die Suche von ISO 17100-qualifizierten Mitarbeitern wird durch die neue Filterauswahl ebenfalls sehr erleichtert.
Auch das Einholen des Kundenfeedbacks wird mit Plunet 7.2 optimiert. Der Feedback-Link wird jetzt direkt in der Lieferemail an den Kunden mitgesendet. Für ein Auftragsfeedback muss keine weitere E-Mail mehr versendet werden. Das spart Zeit und erhöht die Übersichtlichkeit.
Übersetzungs-Großprojekte per Sammelkommentar und Multi-Team Funktion besser managen
Sie haben eine wichtige Anmerkung für Ihre Linguisten, die den gesamten Übersetzungsauftrag betrifft? Jedoch umfasst das Projekt sehr viele Sprachkombinationen oder der Workflow ist so komplex, dass das Einfügen der Bemerkungen in die einzelnen Jobs zeitlich enorm aufwendig wäre? Die neue Funktion Sammelkommentar löst genau dieses Problem: Mit Plunet 7.2 lassen sich Bemerkungen für mehrere Jobs gleichzeitig verfassen, ergänzen oder löschen. Man wählt einen Status oder eine Jobart, wie beispielsweise Translation Job, aus und verfasst die gewünschte Jobbemerkung. So erreicht man schnell sämtliche Übersetzer des Projektes und kann sie direkt über Projektupdates informieren.
Große Agenturen und Sprachendienste können eine Vielzahl dezentraler Linguisten-Teams haben, die für unterschiedliche Sprachräume verantwortlich sind. Wenn diese Teams gemeinsam an einem Großauftrag arbeiten, kann es bei der Jobbearbeitung und Auftragsabrechnung schnell unübersichtlich werden. Plunet 7.2 löst diese Problematik dank der neuen Multi-Team Projekte: Einmal per Umschalter aktiviert, sehen die unterschiedlichen Teams nur noch die ihnen zugewiesenen Sprachkombinationen - alles andere wird ausgeblendet. Dadurch gewinnt jedes Sprachteam an Übersicht und kann sich auf seine Jobs fokussieren. Zudem werden der Rohertrag und sämtliche andere relevante Daten übersichtlich in einem einzigen Übersetzungsauftrag zusammengefasst.
Mehr Anwenderfreundlichkeit durch verbesserte Systemresonanz und Feedback
Auch in Sachen User Experience (UX) und Benutzerfreundlichkeit hat Plunet seine Hausaufgaben gemacht. Die Usability wurde in Plunet 7.2 in allen Systembereichen weiter verfeinert und bietet einen einzigartigen Bedienkomfort:
- Geschlossene Preislisten werden intuitiver dargestellt: Man sieht nun auf den ersten Blick, ob für einen Kunden Standardpreislisten verwendet werden. Das Drop-Down-Menü erscheint nur noch, wenn Kontakten konkrete Preisliste(n) zugeordnet wurden.
- Windows Explorer oder FileManager als Standard-Dateimanager auswählen: Ab sofort kann man festlegen, welcher dieser beiden Dateimanager standardmäßig benutzt werden soll - der andere verschwindet in den Hintergrund. Das schafft mehr Übersicht auf der Benutzeroberfläche, da nicht mehr mehrere Ordner-Icons angezeigt werden.
- FileManager ist nun noch übersichtlicher und intuitiver: Dank der neuen Brotkrumen-Navigation kann man nun mit einem Klick mehrere Ebenen nach oben springen. Zudem sind geteilte oder freigegebene Ordner im Dateibaum gelb hervorgehoben und somit als solche sofort erkennbar.
- Verbesserte Systemresonanz und -feedback: An vielen Stellen im System gibt es nun zusätzliche Tooltips und Erklärungen zu Aktionen. Das macht es auch neuen Plunet-Nutzern leichter, sich schnell zurechtzufinden. Ein neuer Lade-Coursor zeigt zudem an, wenn das System gerade lädt.
Erfahren Sie mehr über effizientes Übersetzungsmanagement mit Plunet BusinessManager 7.2 und melden Sie sich für unser kostenloses Plunet Einführungswebinar am Mittwoch, den 4. Oktober jetzt an: http://bit.ly/Plunet7-2_go2webinar
Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:
Themen in dieser Pressemitteilung:
bersetzungsmanagement-software
erp
system
lsps
projektmanagement
workflow-management
translation-management
plunet
business-management-solution
translation-management-systems
vendor-manageme
Unternehmensinformation / Kurzprofil:
Die Plunet GmbH, mit Niederlassungen in Würzburg, Berlin und New York, entwickelt und vertreibt die Business- und Translation Management Software "Plunet BusinessManager", eine der weltweit führenden Managementlösungen für die Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche.
Auf einer webbasierten Plattform bietet das System das perfekte Werkzeug für Business- und Translation Management - integriert Übersetzungssoftware, Finanzbuchhaltungssysteme sowie bestehende Systemlandschaften - für Übersetzungsagenturen, Regierungsorganisationen, NGOs sowie großen Industrie- und Dienstleistungsunternehmen. Der Plunet BusinessManager bietet ein Höchstmaß an Automatisierung und Flexibilität für professionelle Nutzer.
Die vielfältigen Funktionen und Erweiterungen des BusinessManagers passen sich im frei wählbaren Baukastensystem individuellen Bedürfnissen an. Die Grundfunktionen beinhalten unter anderem: Angebots-, Auftrags- und Rechnungsmanagement - inklusive umfassender Finanzreports, flexibles Job- und Translation Workflow Management sowie Termin-, Dokumenten- und Partnerverwaltung.
Plunet GmbH
Ben Liedtke
Skalitzer Strasse 104
10997 Berlin
news(at)plunet.com
+49 (0)30 322 971 340
http://www.plunet.com
Datum: 27.09.2017 - 15:00 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 1534601
Anzahl Zeichen: 5810
Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Ben Liedtke
Stadt:
Berlin
Telefon: +49 (0)30 322 971 340
Kategorie:
New Media & Software
Diese Pressemitteilung wurde bisher 514 mal aufgerufen.
Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Version Plunet TMS 7.2 überzeugt durch Funktionstiefe"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von
Plunet GmbH (Nachricht senden)
Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).
Seit Anfang des Jahres nutzt die oneword GmbH für die Planung und Steuerung ihres umfassenden Übersetzungsmanagements Plunet BusinessManager. Mit Plunet an seiner Seite will das Unternehmen die Kontrolle und Dokumentation seiner Prozesse weiter automatisieren und die Produktivität noch einmal deu
tekom-Jahrestagung 2019? Plunet präsentiert Erfolgsfaktoren seiner Business- und Übersetzungsmanagement-Software ...
Die Plunet GmbH wird neben anderen hochrangigen Vertretern der Übersetzungsindustrie auf der Jahrestagung des deutschen Fachverbands für Technische Kommunikation (tekom) mit einem eigenen Stand vertreten sein. Der Technologieanbieter wird seine Business- und Übersetzungsmanagement-Software Plunet
Neukunde Nuadda erzielt mit Plunet einen Zeitgewinn um 25 Prozent ...
Die spanische Übersetzungsagentur Nuadda nutzt Plunet BusinessManager, um ihre Übersetzungsmanagement-Prozesse effizient zu koordinieren und zu steuern. Nuadda bietet Übersetzungen aus dem Spanischen sowie ins Spanische an, daneben werden auch die Regionalsprachen Baskisch, Katalanisch und Galizi
Weitere Mitteilungen von Plunet GmbH
EVERVISION präsentiert eine neue 10.1" TFT Display-Lösung mit HDMI Interface ...
EVERVISION Electronics Europe ist erfreut die neue integrierte HDMI Display-Lösung mit 10.1 Zoll TFT, HDMI Controller Board und Kabelkonfektion vorzustellen. Beschreibung EVERVISION HDMI Display-Lösung, die einfachste Art, Displays in industrielle Anwendungen zu integrieren! Industrie TFT-Module v
DeskCenter baut sein Management-Team mit Christoph van Lück als COO weiter aus ...
Leipzig, 27. September 2017 - DeskCenter Solutions AG, Anbieter von Lösungen für das IT Infrastruktur und IT Lifecycle Management, hat Christoph van Lück zum Chief Operation Officer berufen. In dieser Funktion übernimmt Herr van Lück die Verantwortung für die internationale Partner- und Market
Lexmark bringt intelligente Capture-Lösung auf den Markt ...
. Maßgeschneiderte Branchenversionen für den Einzelhandel, Banken und Versicherungen Technologie beschleunigt Papier-basierte Prozesse durch automatisierte Erfassung von Dokumenten Unternehmen liefern ihren Kunden damit ein ganzheitlich digitales Angebot Lexmark International, Inc., ein weltweit f
Die Generation 45plus zeigt sich enttäuscht vom Einkaufserlebnis im Ladengeschäft ...
Die gute Nachricht zuerst: Das Ladengeschäft spielt beim Einkaufserlebnis der Kunden weiterhin eine zentrale Rolle. Das ergab die Studie ?Das Generationenspiel? von Grassfish, einem Anbieter von intelligenten Lösungen für Ladengeschäfte. Im Rahmen einer Umfrage unter 500 deutschen Kunden ist der




