Rheinschrift Language Service - Übersetzungsprofessionals liefern beste Performance
Erstklassige Performance und hohe Qualität für Übersetzungen und Lokalisierungen liefern die Übersetzungsprofessionals von Rheinschrift Language Services auch in dezentraler Arbeitswelt
(firmenpresse) - Dank hervorragender IT-und CAT-Systemen, effizientem Workflow und bereits bestehenden Home Office-Strukturen liefern die professionellen Übersetzer/innen von Rheinschrift Language Services während der gesamten Corona-Zeit eine erstklassige Performance.
Übersetzungsprojekte im B2B-Bereich werden in der gewohnt hohen Qualität, auch in außergewöhnlichen Zeiten, punktgenau und termintreu abgeliefert. Die Niederlassungen in Köln, Deutschland und Jerez de Frontera, Spanien agierten unterbrechungsfrei und mit unverändert hoher Zuverlässigkeit dank engagierter Übersetzungsprofessionals im Home Office.
Das Dienstleistungsunternehmen Rheinschrift Language Service ist seit 25 Jahren im Markt etabliert und wird von der Inhaberin Ursula Steigerwald erfolgreich geführt.
Übersetzungen und Lokalisierungen insbesondere in die deutsche Sprache, gehören zu den Kernkompetenzen des international tätigen Übersetzungsdienstes mit über 400 Mitarbeitern.
Während des Corona Lockdowns lieferten die Experten zahlreiche Übersetzungsprojekte aus diesem sensiblen Bereich punktgenau und in kürzester Bearbeitungszeit an ihre Auftraggeber.
Ursula Steigerwald berichtet: „Mit unseren eingespielten Teams, die gewohnt sind in dezentralen Strukturen zu arbeiten, haben wir zahlreiche wichtige Kommunikationsprojekte zu COVID-19 mit unseren Übersetzungen begleitet. Dazu gehörten Ankündigungen zu Lockdowns, sicherheitsrelevante Informationen für die Homeoffice-IT, Kommunikation mit Mitarbeitern, Kunden, Krisenmanagement und vieles mehr. Wir sind stolz darauf, dass wir unsere hohe Kompetenz gerade in diesen Zeiten erneut unter Beweis stellen konnten.
Mit über 25 Jahren Erfahrung und unseren äußerst engagierten Übersetzungsprofessionals haben wir insbesondere bei zeitlich sehr eng getakteten und hochsensiblen Aufträgen beste Performance gezeigt.“
Auch Übersetzungen für die Bereiche Human Resources, Healthcare und Social Media sowie umfangreiche Aufträge im Bereich Data Collection und KI gehören zu den Rheinschrift Language Services -Kompetenzen.
Feste Projektmanager begleiten die Kundenprojekte und betreuen alle Aufträge kompetent und branchenerfahren. So wird in allen Prozessen erstklassige Qualität sichergestellt und höchste Zertifizierungsstandards erfüllt.
Kunden bewerten die Dienstleistung von Rheinschrift Language Services als sehr hochwertig. Leonhard K., Talent Community Manager von Welocalize berichtet: “Rheinschrift and Welocalize have been working together for more than 10 years now and we greatly value our partnership. Both partners have built a strong relationship and by this foundation we can rely on each other. Thank you for your hard work and congratulations on 25 years!
Liliana R., Project Manager Language Services beschreibt die Zusammenarbeit mit den Übersetzungsprofessionals von Rheinschrift Language Services wie folgt: “We have had the opportunity to work with the Rheinschrift team for about 2 years and we have truly enjoyed it. They have exceeded our expectations and our clients' standards as well. From quality to timely deliveries (of small and large projects), to having a team of experienced linguists in multiple fields, they have excelled as a vendor. Technical content translation requires more expertise and know-how than your normal run of the mill translation and they have delivered nothing less than the highest quality on projects with extremely technical material. They are a wonderful team to work with.”
Ursula Steigerwald zieht folgendes Fazit: „ Auf die positiven Bewertungen unserer Kunden sind wir stolz und unser Engagement unterstützt deren Erfolg im Business. Wir konnten unseren Teamgeist und die Motivation, auch in dieser schwierigen Zeit und über die Distanz hinweg, unter Beweis stellen. Alle unsere Übersetzungsprofessionals sind hoch motiviert. Unser Team wird sicher noch stärker aus dieser Belastungsprobe hervorgehen. Für die hervorragende Leistung in den vergangenen Wochen gilt mein höchster Dank jedem einzelnen Mitarbeiter unseres Unternehmens.“
https://rheinschrift.de
https://www.linkedin.com/company/rheinschrift-übersetzungen
Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:
Unternehmensinformation / Kurzprofil:
Rheinschrift Language Services ist seit 25 Jahren als professionelles Dienstleistungsunternehmen für Übersetzungen und Lokalisierungen auf höchstem Qualitätsniveau im internationalen Markt tätig.
Gegründet wurde Rheinschrift Language Services von Ursula Steigerwald, die engagiert und mit viel Kompetenz als Inhaberin das Unternehmen mit rund 400 Übersetzungsprofessionals leitet.
Hauptsitz von Rheinschrift ist Köln, Germany, eine weitere Niederlassung befindet sich in Jerez de Frontera, Spanien.
Spezialisiert ist das etablierte Übersetzungsunternehmen auf deutschsprachige Übersetzungen und Lokalisierungen für Branchen wie Technologie, Forschung, Pharma, Medizin, Recht, Marketing, Finanzen und andere.
Im internationalen Ranking wurde Rheinschrift Language Services von Slator hervorragend für sein Leistungsspektrum bewertet.
Das Unternehmen ist ISO 17100 zertifiziert und Mitglied von GALA, ELIA and tekom.
https://rheinschrift.de
https://de.linkedin.com/company/rheinschrift-übersetzungen
Rheinschrift Language Services
0221 801 928 59
info(at)rheinschrift.de
Veronika Guld
Agentur marketing services
vge(at)pr-marketing-services.com
www.pr-marketing-services.com
Datum: 09.06.2020 - 15:32 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 1822111
Anzahl Zeichen: 4443
Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Veronika Guld
Stadt:
köln
Telefon: 022193118394
Kategorie:
Wirtschaft (allg.)
Meldungsart: Erfolgsprojekt
Versandart: Veröffentlichung
Freigabedatum: 09.06.2020
Diese Pressemitteilung wurde bisher 365 mal aufgerufen.
Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Rheinschrift Language Service - Übersetzungsprofessionals liefern beste Performance "
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von
Rheinschrift Language Services (Nachricht senden)
Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).
Seit 25 Jahren bringen die engagierten Übersetzer und Muttersprachler von Rheinschrift kompetent Text und Sprache über die Ländergrenzen hinweg. Mehr als 400 Fachübersetzer sind, bestens angebunden an das Headquater in Köln, Germany und das Production Center in Jerez, Spanien,- rund um die U
Weitere Mitteilungen von Rheinschrift Language Services
NeutriSci tritt mit Erstauftrag in vielversprechenden japanischen CBD-Markt ein ...
Vancouver, BC, Kanada / 9. Juni 2020 - NeutriSci International Inc. ("NeutriSci" oder das Unternehmen")(OTCQB:NRXCF)(TSXV:NU)(FRANKFURT:1N9) freut sich bekanntzugeben, dass es mit einer strategischen Private-Label-Partnerschaft in den japanischen CBD-Markt einsteigt. Eine erste kleine
Jede IT-Post Merger Integration ist anders? Erfahrung und Pläne helfen ...
Die Zusammenlegung von Unternehmen, das Ausgliedern von Unternehmensteilen oder auch die Übergabe einzelner Kernprozesse an einen Dienstleister ? bei all diesen komplexen Vorgängen ist die Unternehmens-IT mittelbar oder unmittelbar beteiligt. Manchmal ist sie sogar direkter und ausschließlicher S
Benchmark bereitet größtes Gold-Silber-Bohrprogramm 2020 bei Toodoggone vor ...
Edmonton, 9. Juni 2020. Benchmark Metals Inc. (TSX-V: BNCH, OTCQB: CYRTF, WKN: A2JM2X) (Benchmark oder das Unternehmen) freut sich, einen Überblick über die bedeutsamen Fortschritte, die es in den vergangenen zwei Jahren seit dem Erwerb des Gold-Silber-Projekts Lawyers verzeichnet
Excellon Resources: Helmholtz-Institut neuer Partner in Sachsen! ...
Die kanadische Bergbaugesellschaft Excellon Resources Inc. (TSX:EXN, FRA: E4X1) und das Helmholtz-Institut Freiberg für Ressourcentechnologie ("HIF") wollen künftig als Partner zusammenarbeiten. Die Parteien haben soeben eine Vereinbarung für Forschung und Entwicklung (F&E) unterzei




