Noch ist Polen nicht verloren - was Sieüber das Nachbarland wissen sollten

Noch ist Polen nicht verloren - was Sieüber das Nachbarland wissen sollten

ID: 625773

Polen ist und bleibt ein wichtiger Geschäftspartner Deutschlands. Doch ohne das kulturelle und gesellschaftliche Hintergrundwissen kann es oft kritisch werden. Die Blogserie"Das polnische ABC"leistet Hilfe.



Transling - Dolmetschen,Übersetzen, interkulturelle KommunikationTransling - Dolmetschen,Übersetzen, interkulturelle Kommunikation

(firmenpresse) - "Wer ein fremdes Land erobern und dort neue Kunden gewinnen möchte, muss gut vorbereitet sein", erklärt Aleksandra Kuhn, Inhaberin von Transling und Expertin für interkulturelle Kommunikation zwischen deutschen und polnischen Unternehmen. "Auch wenn Polen Deutschlands direkter Nachbar ist, wird man bei den zahlreichen kulturellen Unterschieden ohne Hintergrundwissen über Land, Kultur und Bräuche nicht weit kommen."

In ihrer aktuellen Artikelserie "Noch ist Polen nicht verloren - Das interkulturelle polnische ABC" stellt sie auf praxisnahe und humorvolle Art Unterschiede und Besonderheiten vor. Ziel ist es, beim Leser das Verständnis für Land und Kultur zu entwickeln, das für eine Kommunikation im geschäftlichen und privaten Bereich unabdingbar ist.

Dabei greift die Inhaberin von Transling und leidenschaftliche Bloggerin auf ihre mehrjährige Erfahrung als interkulturelle Trainerin, sowie Dolmetscherin und Übersetzerin für Polnisch zurück. In dem "Polnischen ABC" findet man Wissenswertes unter anderem über die polnische Küche (B wie bigos), die polnische Sprache und Aussprache (H wie Häkchen, Striche und Co.), die polnische Geschichte und die deutsch-polnischen Beziehungen (G wie Grunwald), polnische Namen und Anreden (D wie Diminutiv), typisch polnische Eigenschaften (F wie fantazja) und vieles mehr. Auch wer momentan an Polen als Urlaubsziel denkt, findet hier interessante Anregungen und Tipps.

Über die Blogserie "Das polnische ABC" hinaus bietet Transling ein breites Angebot von interkulturellen Trainings und interkultureller Beratung, sowie verschiedene Leistungen im Bereich Dolmetschen und Übersetzen. Mehr Informationen unter www.transling.eu


Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:

Themen in dieser Pressemitteilung:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:

Transling bietet professionelle Dienstleistungen im Bereich interkulturelle Trainings und Beratung, sowie Sprachmittlung für die Sprachen Polnisch, Deutsch und Englisch an. Geführt wird das Unternehmen von Aleksandra Kuhn, interkulturelle Trainerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für Polnisch.



PresseKontakt / Agentur:

Transling - Aleksandra Kuhn
Aleksandra Kuhn
Hinterm Rangierbahnhof 12b
92637 Weiden
kontakt(at)transling.eu
+49 (0) 176 24802298
http://www.transling.eu



drucken  als PDF  an Freund senden  Telefonkonferenz für Journalisten anlässlich der Veröffentlichung der Zahlen für das erste Quartal 2012
Bereitgestellt von Benutzer: Adenion
Datum: 26.04.2012 - 13:45 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 625773
Anzahl Zeichen: 2080

Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Aleksandra Kuhn
Stadt:

Weiden


Telefon: +49 (0) 176 24802298

Kategorie:

Medien und Unterhaltung


Meldungsart:
Anmerkungen:


Diese Pressemitteilung wurde bisher 438 mal aufgerufen.


Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Noch ist Polen nicht verloren - was Sieüber das Nachbarland wissen sollten"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

Transling - Aleksandra Kuhn (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).


Alle Meldungen von Transling - Aleksandra Kuhn


 

Werbung



Facebook

Sponsoren

foodir.org The food directory für Deutschland
Informationen für Feinsnacker finden Sie hier.

Firmenverzeichniss

Firmen die firmenpresse für ihre Pressearbeit erfolgreich nutzen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z