CeBIT 2011: Auszeichnung für Wordbee

CeBIT 2011: Auszeichnung für Wordbee

ID: 28730

Wordbee, der Spezialist für computergestütztes Übersetzen mit Sitz in Luxemburg, erhielt das
„European Seal of e-Excellence“ in Gold in der Sparte Sprachentechnologie für seine
Online-Collaboration-Plattform Wordbee Translator.


(firmenpresse) - Luxemburg, 21. März 2011. Genau eineinhalb Jahre nach der Einführung der
Übersetzungsplattform Wordbee Translator wurde Wordbee auf der CeBIT 2011 in der
Sparte Sprachentechnologie bereits mit dem „European Seal of e-Excellence“ in Gold
ausgezeichnet: http://www.seal-of-excellence.org. Das renommierte European Multimedia
Forum verleiht diese Auszeichnung seit 2003 jedes Jahr für die innovativsten Produkte
und Dienstleistungen im Bereich der neuen digitalen Technologien.

„Wir sind sehr stolz auf diese Auszeichnung! Sie beweist, dass auf dem SaaS-Prinzip
(„Software as a Service“) basierende kollaborative Plattformen in der
Übersetzungsbranche und in der multilingualen Kommunikation mittlerweile einen festen
Platz einnehmen“, unterstreicht Wordbee-CEO José Vega.

Der Erfolg des Online-Workspace von Wordbee basiert in erster Linie auf der gelungenen
Kombination eines Projektmanagment-Tools mit einem Übersetzungseditor, dessen
Funktionen passgenau auf die Anforderungen des Endanwenders zugeschnitten sind und
der durch seine besonders bedienerfreundliche Benutzeroberfläche überzeugt.

„Unternehmen, Übersetzungsagenturen und Behörden können den Dokumentenfluss und
den Informationsaustausch rund um Übersetzungsprojekte auf diese Weise optimieren
und profitieren von einem direkten Return on Investment“, so José Vega weiter.

Einer der ältesten Kunden von Wordbee ist das Ministerium für Wirtschaft und
Außenhandel des Großherzogtums Luxemburg. François Till, im Ministerium zuständig
für CASES, das Portal des Luxemburger Staates für die Sicherheit der
Informationstechnologien, ist von Wordbee überzeugt: „Mit Hilfe von Wordbee Translator
können wir unsere mehrsprachige Website zeitnah auf dem neuesten Stand halten. Ohne
Wordbee wäre eine solche Herausforderung nicht zu meistern. Wir entschlossen uns sofort




für dieses Übersetzungstool, da es keine Installationen vor Ort erfordert und eine äußerst
intuitive, effiziente Benutzeroberfläche bietet. Der zentrale Zugang zu allen
Informationen sowie die automatische Wiederverwertung von bereits vorhandenen
Übersetzungen, die für frühere Projekte angefertigt wurden, bedeuteten für uns einen
erheblichen Zeitgewinn“


Weitere Informationen zu Wordbee finden Sie unter www.wordbee.com.
Wordbee hat mit Wordbee Translator eine Online-Collaboration-Plattform für
Projektmanagement und computergestützte Übersetzung entwickelt. Darüber hinaus
begleitet Wordbee Unternehmen und öffentliche Einrichtungen mit Consulting- und
Support-Leistungen bei der Integration der multilingualen Dimension in ihre Projekte.
Mittlerweile vertrauen Kunden aus mehr als 15 Ländern weltweit auf die Lösungen von
Wordbee.

Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:

Themen in dieser Pressemitteilung:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:

Wordbee Translator is a service of Wordbee S.A., a translation software company based in
Luxembourg.

Since its creation in 2008 by experts coming from the translation services and technology
industry, Wordbee S.A. has quickly developed a firm client base in Europe, notably with
government institutions and translation agencies. We are combining linguistic technology
and the latest web technologies in a unique way to build fully integrated CAT/Management
solutions.

We believe in modern approaches to user interface design, collaborative web-based solutions
and SaaS (software as a service).



Leseranfragen:

Wordbee S.A.
66 rue de Luxembourg
L- 4221 Esch-sur-Alzette
Luxembourg
Tel : (+352) 54 55 80 875
Email : info(at)wordbee.com



PresseKontakt / Agentur:

Quoc NGUYEN
Wordbee S.A
MarkCom department
Phone: +352 54 55 80 875
Email: qnguyen(at)wordbee.com
66, rue de Luxembourg
L-4221 Esch-sur-Alzette



drucken  als PDF  an Freund senden  Plunet achieves record turnover in 2010. New members of staff joining in all areas of the company S4M & Annova at NAB 2011
Bereitgestellt von Benutzer: wordbee
Datum: 21.03.2011 - 11:41 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 28730
Anzahl Zeichen: 0

contact information:
Contact person: Quoc NGUYEN
Town:

Esch sur Alzette


Phone: 2545580875

Kategorie:

Computer & Software


Typ of Press Release: Erfolgsprojekt
type of sending: Veröffentlichung
Date of sending: 21.03.2011
Anmerkungen:
copy allowed

Diese Pressemitteilung wurde bisher 417 mal aufgerufen.


Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"CeBIT 2011: Auszeichnung für Wordbee"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

Wordbee S.A (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).


Alle Meldungen von Wordbee S.A



 

Werbung



Facebook

Sponsoren

foodir.org The food directory für Deutschland
Informationen für Feinsnacker finden Sie hier.

Firmenverzeichniss

Firmen die firmenpresse für ihre Pressearbeit erfolgreich nutzen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z