Business-Knigge Brasilien: Fußball als Türöffner
Übersetzerverband veröffentlicht zehn Tipps für die gelungene Kommunikation mit brasilianischen Geschäftspartnern
Im Auslandsgeschäft lauern jede Menge Fettnäpfchen. „Menschen in anderen Ländern ticken anders“, weiß Isabelle Hofmann, Vorstandsmitglied im BDÜ Landesverband Bayern. „Es ist wichtig, die Unterschiede zu kennen und dies in der Kommunikation zu berücksichtigen.“ Die oft sehr direkte Art der Deutschen komme zum Beispiel nicht so gut an. Hofmann: „Es lässt sich mit ausländischen Geschäftspartnern alles besprechen. Vorausgesetzt, das Anliegen ist richtig verpackt.“ Bei der „richtigen Verpackung“ helfen auch professionelle Dolmetscher und Übersetzer. Sie übertragen Worte nicht nur in die andere Sprache, sondern auch in die andere Kultur.
Der Ton macht bekanntlich die Musik. Und Brasilianer legen großen Wert auf den richtigen Ton. So lautet zum Beispiel die typische Anrede im geschäftlichen Kontext „senhor/a“ oder „dona“ plus Vornamen. Kennen sich Geschäftspartner etwas besser, können sie zur Anrede „você“ übergehen. Das entspricht nicht ganz dem deutschen „Du“, es ist vielmehr eine Mischung aus „Sie“ und „Du“. Es ist zwar eine Feinheit, doch kann dieses Wissen für eine funktionierende Kommunikation mit Brasilianern nützlich sein. Wer einen Dolmetscher oder Übersetzer für sein Auslandsgeschäft mit Brasilien oder auch anderen Ländern sucht, dem hilft die Übersetzer- und Dolmetscherdatenbank des BDÜ Landesverbandes Bayern im Internet unter www.bdue-bayern.de. Darin sind die direkten Kontaktdaten von über 1400 Sprachexperten für mehr als 40 Sprachen zu finden.
Unternehmensinformation / Kurzprofil:
Über den BDÜ Landesverband Bayern:
Der BDÜ Landesverband Bayern e.V. vertritt die Interessen von Dolmetschern und Übersetzern gegenüber Politik, Wirtschaft und Justiz in Bayern. Mit mehr als 1400 Mitgliedern ist er der größte Mitgliedsverband des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Deutschlands größtem Berufsverband der Branche. Er ist kompetenter Ansprechpartner für alle Fragen rund um den Beruf – sei es für Auftraggeber von Dolmetschern und Übersetzern, Wissenschaft, Öffentlichkeit oder die Branche selbst. Eine BDÜ-Mitgliedschaft steht für Qualität, denn alle Mitglieder mussten vor Aufnahme in den Verband ihre fachliche Qualifikation für den Beruf nachweisen (www.bdue-bayern.de).
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)
Landesverband Bayern e.V.
Luisenstraße 1
80333 München
Tel.: (089) 28 33 30
Fax: (089) 280 54 51
Internet: www.bdue-bayern.de
E-Mail: info(at)bdue-bayern.de
golms communications
Birgit B. Golms M.A.
PR-Beraterin (DAPR)
Windscheidstraße 24
10627 Berlin
Tel.: (030) 88 62 76 44
Fax: (030) 88 62 76 45
Internet: www.golms-communications.com
E-Mail: mail(at)golms-communications.com
Datum: 06.05.2014 - 13:36 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 1055093
Anzahl Zeichen: 2394
Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Birgit Golms
Stadt:
Berlin
Telefon: 030 88 62 76 44
Kategorie:
Wirtschaft (allg.)
Meldungsart: Produktinformation
Versandart: Veröffentlichung
Freigabedatum: 06.05.2014
Diese Pressemitteilung wurde bisher 416 mal aufgerufen.
Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Business-Knigge Brasilien: Fußball als Türöffner "
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Landesverband Bayern e.V. (Nachricht senden)
Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).
Deutschland ist der wichtigste Handelspartner Dänemarks. Wer Geschäfte mit Dänen machen möchte, kann sich jetzt mit deren Sitten und Gebräuchen auf einfache Weise vertraut machen: Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Landesverband Bayern, hat nun einen „Business-Knigge DÃ
BDÜ auf Exporttag Bayern: Bedarf an Fachübersetzungen steigt ...
Mit der wirtschaftlichen Globalisierung wächst die Nachfrage nach Sprachdienstleistungen jährlich um mehr als zehn Prozent. Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Landesverband Bayern, ist auf dem Exporttag Bayern 2014 der IHK für München und Oberbayern am 7. November mit eine
Übersetzerverband diskutiert: Was taugen Google Translate & Co.? ...
Automatische Übersetzungsprogramme sind überall im Internet und auf Smartphones zu finden. Doch wie gut sind die Programme und worauf ist bei der Nutzung zu achten? Die Sprachgruppe Italienisch des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) in Bayern lädt im Rahmen vom Italienischen S
Weitere Mitteilungen von Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Landesverband Bayern e.V.
Kartellämter stimmen Übernahme von Aeria Games Europe durch ProSiebenSat.1 Group zu ...
. - Alle Kriterien erfüllt: Kartellämter in Deutschland und Österreich geben Grünes Licht - SevenGames neuer Top-3-Publisher für Free-to-Play Online-Games in Europa - Vorstoß in das stark wachsende Mobile Gaming-Geschäft Die Kartellämter in Deutschland und Ö
Skyharbour entdeckt äußerst hohe radioaktive Werte beim Ziel Swoosh und beginnt mit Bohrungen im Urankonzessionsgebiet Preston ...
Skyharbour entdeckt äußerst hohe radioaktive Werte beim Ziel Swoosh und beginnt mit Bohrungen im Urankonzessionsgebiet Preston 6. Mai 2014 Börsenkürzel TSX-V: SYH E-Mail: info@skyharbourltd.com Vancouver (British Columbia). Skyharbour Resources Ltd. (T
IHK und HWK warnen vor mehr kommunaler Konkurrenz für Betriebe ...
Die Industrie- und Handelskammer (IHK) und die Handwerkskammer Region Stuttgart fordern die Kommunen in der Region auf, ihre wirtschaftliche Betätigung nicht weiter auszudehnen. Ein aktueller Gesetzesentwurf des Innenministeriums sieht vor, den Spielraum der Kommunen dabei deutlich auszuweiten. Zu
Gesetz gegen Zahlungsverzug: 40 Euro Mahnpauschale kommt ...
Anfang April hat das Bundeskabinett den Entwurf eines "Gesetzes zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr" beschlossen. Das Gesetz tangiert die Fristen für die Abnahme und die Bezahlung von erhaltenen Leistungen; die Fristen, die öffentliche und private Auftraggeber mit ihr




