Fach-Übersetzungen in mehr als 100 Sprachkombinationen
Viele EU- Sprachen zu max. 0,90€ pro Normzeile
Übersetzungen in mehr als 100 Sprachkombinationen(firmenpresse) -
Das Übersetzungsbüro B2B Übersetzungen* aus Brüggen am linken Niederrhein bietet seit mehr als sechs Jahren Fach-Übersetzungen in über 100 Sprachkombinationen zu Top- Konditionen an. Über 700 muttersprachliche Fachübersetzer sorgen für perfekte Übersetzungen. Der professionelle Sprachendienstleister deckt neben den Fachgebieten Recht, Wirtschaft, Marketing und Medizin auch nahezu alle technischen Fachbereiche ab. „Technische Übersetzungen haben sich über die Jahre zu unserer Kernkompetenz entwickelt, sind aber bei Weitem nicht alles was wir können“, so die Geschäftsführerin Aynur Jacobs. Das Unternehmen unterstützt seine Kunden zudem durch die Übersetzung von Dateien aus InDesign, QuarkXpress oder Framemaker, neben den herkömmlichen Dateiformaten wie Word, Excel und Powerpoint.. Schließlich versteht sich B2B Übersetzungen als Dienstleister durch und durch. B2B Übersetzungen übernimmt auch Übersetzungsaufträge direkt in Ihrem System, so dass mühsames Einarbeiten der Texte durch Mitarbeiter entfällt, wie es im Content Management- Bereich, kurz CMS genannt, der Fall ist. Informieren Sie sich gleich mit dem Onlinepreiskalkulator auf der Webseite http://www.b2b-uebersetzungen.de/uebersetzung-uebersetzungen/preise/uebersetzung-preise-kosten.html über Ihre Übersetzungskosten - kostenlos und unverbindlich. Gerne erhalten Sie Ihr Angebot auch auf herkömmliche Weise per Email innerhalb von 24 Stunden. Bei großen Aufträgen lohnt sich ein Festpreisangebot.
* Vormals bekannt unter dem Namen Esperanto- Sprachenservice.
Themen in dieser Pressemitteilung:
Unternehmensinformation / Kurzprofil:
Die Firma B2B Übersetzungen wurde im Jahre 2003 gegründet (bis Juli 2009 unter Esperanto- Sprachenservice) und ist ein Übersetzungsdienstleister rund um die Sprache. Aktuell bieten wir ca. 100 Sprachkombinationen an, vorwiegend aus dem deutschen und englischen in nahezu alle Sprachen und umgekehrt.
Zu unseren Kunden gehören große Konzerne, mittelständische und kleine Unternehmen. Zudem haben wir regen Zulauf an Privatkunden, die ihre Zeugnisse, Geburts- oder Scheidungsurteile übersetzen und beglaubigen lassen möchten. Unser Hauptfachgebiet ist das Übersetzen technischer Handbüchern, Betriebs- und Wartungsanleitungen. Technische Webseiten, aber auch häufig Verträge, Pressemitteilungen bzw. Mappen und Flyer/Prospekte. Wir decken nahezu alle Fachgebiete mit unserem Team aus über 800 muttersprachlichen Übersetzern ab!
Datum: 25.08.2009 - 12:29 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 112762
Anzahl Zeichen: 0
Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Frau Aynur Jacobs
Stadt:
Brüggen
Telefon: 02153 577071
Kategorie:
Dienstleistung
Meldungsart: Unternehmensinformation
Versandart: Veröffentlichung
Freigabedatum: 25.08.09
Diese Pressemitteilung wurde bisher 775 mal aufgerufen.
Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Fach-Übersetzungen in mehr als 100 Sprachkombinationen"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von
B2B Übersetzungen (Nachricht senden)
Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).
Zu den mangelnden Rohstoffen zählen u.a. Erdöl und Erdgas. Im Jahr 2009 konnte Deutschland Waren im Wert von 803,3 Milliarden Euro ausführen und hat im Gegenzug Waren im Wert von 664,6 Milliarden Euro eingeführt. Der Außenhandelssaldo erreichte damit somit einen "Überschuss" von
Übersetzungen für die Technikbranche benötigen besonderes Fachwissen ...
Technische Übersetzungen werden in der Übersetzungsbranche häufig benötigt. Keine Anleitung kommt ohne Übersetzungen aus. Erst Recht keine deutschen Maschinen- und Betriebsanleitungen. Deutschland gehört nach wie vor zu den größten Exportländern weltweit! Damit die Anleitungen in den ZiellÃ
Technische Übersetzungen in über 100 Sprachkombinationen ...
Technische Redakteure generieren die Dokumentation in nahezu allen erdenklichen Sparten wie A- wie Automobil bis über die Elektroindustrie, Logistik und Transport, Verlage und wissenschaftliche Institutionen hin leicht und verständlich. Dennoch kommt man nicht umher Dinge mehrfach zu beschreiben.
Weitere Mitteilungen von B2B Übersetzungen
Frustlos glücklich mit frustless.de ...
Im Juni diesen Jahres ging frustless.de online. Dank der regen Teilnahme und zahlreicher Beiträge hat sich die Community bereits zu einer Art Ratgeber-Netzwerk entwickelt. Dennoch ist und bleibt die komplette Nutzung, nach Angaben der Betreiber, hundert Prozent kostenlos. Sie wird derzeit durch Sp
Kärnten Immobilien ...
Mittlerweile wünscht sich schon jeder zweite Österreicher ein Feriendomizil oder einen Zweitwohnsitz in der Nähe vom kühlen Nass zu besitzen und immer mehr erfüllen sich diesen Traum auch. Der Immobilienmarkt rund um Kärntens Seen boomt. Die absoluten Hot-Spots sind der Wörthersee, Ossiacher
IBS GmbH Markenmanagement in der Dienstleistung ...
Die Platzierung einer Marke bedeutet: Langfristiger Aufbau von Markenguthaben und keinesfalls kurzfristige Erfolge zu feiern! Markenguthaben ist gleichzusetzen mit Begriffen wie Markensympathie, -vertrauen und -loyalität. Im Markenmanagement ist die Strategie wichtig, wie die Markenentwic
Expertenportal consultingbox.de geht online ...
Mit der Onlineschaltung des neuen Firmenpräsentationsnetzwerks Consultingbox.de, soll eine neue Ära der gewerblichen Onlinekommunikation beginnen. Die Gründer von Consultingbox, haben mit ihrer Idee einen Meilenstein im Punkte innovative Kommunikation im Bereich der Vermittlung gesetzt. Ihr Haupt




