tolingo: Spezialist für AGB Übersetzung
tolingo - die Übersetzer(firmenpresse) - Hamburg, 26. Oktober 2009 – Als neuen Schwerpunkt bietet die Übersetzungsagentur tolingo ab sofort AGB Übersetzungen an. Für die Übersetzung von juristischen Fachtexten stellt tolingo ein speziell zusammengestelltes Team aus professionellen Übersetzern zur Verfügung.
Im Zuge der Internationalisierung ist neben der Vertragsübersetzung die Übersetzung von Allgemeinen Geschäftsbedingungen, speziell für Webseiten, ein wichtiger Bereich. Das weltweit umfassende Netzwerk von tolingo besteht aus über 2500 zertifizierten Fachübersetzern. Für die juristischen Fachtexte sind Experten aus den Bereichen Rechts- und Wirtschaftswissenschaften verantwortlich.
„Sowohl die exzellente Sprach- als auch Fachkompetenz unserer Übersetzer sind für uns entscheidende Schlüsselqualifikationen“, so tolingo Geschäftsführer Roman Reimer. Das System von tolingo ordnet jeden Text dem besten Übersetzer zu. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden somit von speziell ausgewählten Juristen im Land der Zielsprache übersetzt. Abschließend werden diese von einem zweiten Korrektor gegengelesen. „So können wir die richtige Fachterminologie und Übersetzug auf höchstem Niveau garantieren“, ergänzt Reimer.
tolingo gewährleistet absolute Sicherheit für alle Übersetzungen. Das Versprechen basiert auf einem eigens entwickelten dreifachen Sicherheitssystem. Auf der Website von tolingo können Kunden Ihre Allgemeinen Geschäftsbedingungen schnell und einfach einstellen. Der Preis und die Lieferzeit werden direkt angezeigt. „Unsere Kunden profitieren von der Geschwindigkeit unseres online Services. Die dadurch entstehenden Kosteneinsparungen geben wir direkt an unsere Kunden weiter,“ so Reimer.
Themen in dieser Pressemitteilung:
Unternehmensinformation / Kurzprofil:
tolingo ist einer der weltweit größten Internet-Übersetzungsdienste mit Menschen statt Maschinen. Über www.tolingo.de erhalten Verbraucher und Geschäftsleute zu jeder Zeit Zugang zu den weltweit besten Übersetzern. Im globalen tolingo-Netzwerk arbeiten über 2.500 zertifizierte Übersetzer in 220 Sprachkombinationen und allen relevanten Fachrichtungen rund um die Uhr für namhafte Unternehmenskunden wie Henkel, Linde, Lufthansa und eBay. Sie liefern in kürzester Zeit zu einem unschlagbaren Preis qualitativ hochwertige Übersetzungen, vom Brief über die Bedienungsanleitung und das geschäftliche Angebot bis hin zu juristischen Dokumenten. Das tolingo-Zertifikat wird in über 100 Ländern rund um den Globus anerkannt.
Pressekontakt: Roman Reimer, Geschäftsführer; tolingo GmbH, Stahltwiete 16, 22761 Hamburg, Tel. +49 40 380 787 825, E-Mail: roman.reimer(at)tolingo.de, Web: http://www.tolingo.de, http://www.tolingo.com, http://www.tolingo.de/de_c/info/vertrag-uebersetzung
Pressekontakt: Roman Reimer, Geschäftsführer; tolingo GmbH, Stahltwiete 16, 22761 Hamburg, Tel. +49 40 380 787 825, E-Mail: roman.reimer(at)tolingo.de, Web: http://www.tolingo.de, http://www.tolingo.com, http://www.tolingo.de/de_c/info/vertrag-uebersetzung
Datum: 26.10.2009 - 11:04 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 130119
Anzahl Zeichen: 0
Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Roman Reimer
Stadt:
Hamburg
Telefon: +49 40 380 787 825
Kategorie:
New Media & Software
Meldungsart: Produktankündigung
Versandart: Veröffentlichung
Freigabedatum: 26.10.2009
Anmerkungen:
Belegexemplar erwünscht
Diese Pressemitteilung wurde bisher 491 mal aufgerufen.
Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"tolingo: Spezialist für AGB Übersetzung"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von
tolingo GmbH (Nachricht senden)
Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).
Nach einer intensiven Entwicklungsphase und erfolgreich abgeschlossenen finalen Funktionstests ist es soweit: der Übersetzungsdienstleister tolingo präsentiert mit dem neuen tolingo ReviewPro höchste Effizienz und Einfachheit in puncto weltweiter Abstimmungs- und Freigabeprozesse. Passend zur DME
Slator-Studie bestätigt: tolingo ist ?t wie Top-Herausforderer der großen Language Service Provider? ...
Der Hamburger Übersetzungsanbieter tolingo positioniert sich erstmals in der aktuellen Studie ?The Slator 2019 Language Service Provider Index? als Herausforderer der größten internationalen Übersetzungsdienstleister. Damit untermauert tolingo seine Position als einer der führenden Übersetzung
Vorreiter in derÜbersetzungsindustrie: Übersetzungsagentur tolingo ist erstmalig nach ISO 27001:2013 für Informationssicherheit zertifiziert ...
Hamburg, 6. November 2018: Erstmalig erhält das renommierte Hamburger Übersetzungsunternehmen tolingo vom TÜV SÜD die begehrte ISO 27001-Zertifizierung für den sicheren und vertraulichen Umgang mit Übersetzungs- und Kundendaten. Die Norm definiert Anforderungen für die Einführung, Umsetzung,
Weitere Mitteilungen von tolingo GmbH
Microsoft setzt auf Lockangebot. Neue Windows-Computer mit kostenlosem Office 2010 ...
Briefe verfassen, Bewerbungen schreiben oder Bilanzen erstellen. Kaum ein Computer-Nutzer, der die Vorzüge einer guten Bürosoftware nicht zu schätzen weiß. Dabei hängt es von vielen Faktoren ab, für welches Programm sich die Nutzer entscheiden. Ein Aspekt ist die Marketing-Strategie, über die
Visual Retailing BV lanciert die neue Dachmarke iShopShap ...
Haarlem/Niederlande, 26. Oktober 2009 - Visual Retailing BV, führender weltweiter Anbieter von Retail-Execution und Compliance-Management- Lösungen, lanciert die Dachmarke iShopShape. Das Unternehmen, dessen Management bestehen bleibt, hat vor Kurzem die zwei innovativen Produkte ShopShape und Sty
Bessere Ergebnisse im Entertainment-Design: 3D-Mäuse von 3Dconnexion für Autodesk Maya 2010 zertifiziert ...
Seefeld bei München, 26. Oktober 2009 – Die 3D-Mäuse von 3Dconnexion werden ab sofort von Autodesk Maya 2010 unterstützt. Künstler, Designer und 3D-Begeisterte, die im neuen End-to-End-Workflow arbeiten, können ihre Designs mit den 3D-Mäusen natürlicher und kreativer erstellen. Erreicht wir
VOI und PDF/A Competence Center informieren über Rahmenbedingungen, Einsatzmöglichkeiten und Chancen der elektronischen Akte ...
An zwei Tagen erhalten interessierte Vertreter von Behörden in Fachforen die Möglichkeit zum Informationsaustausch rund um das elektronische Aktenmanagement. Die wachsende Digitalisierung, speziell im Bereich Personaldaten, erfordert umfassende Informationen für die öffentliche Verwaltung. De




