Online-Übersetzungsagentur Tolingo wächst rasant: Erstmals mehr als 6.000Übersetzer
ID: 294597

(firmenpresse) - Hamburg, 11. November 2010 - Die Online-Übersetzungsagentur Tolingo hat zwei Jahre nach ihrer Gründung jetzt erstmals mehr als 6.000 zertifizierte Fachübersetzer in ihrem weltweiten Netzwerk. Damit gehört Tolingo zu den größten Übersetzungsdienstleistern Deutschlands. Gründer und Geschäftsführer Hanno von der Decken: "Mit so vielen hochqualifizierten und motivierten Übersetzern können wir unseren Kunden einen noch besseren 24-Stunden-Service und eine noch schnellere Bearbeitung ihrer Texte garantieren."
Wie schnell Tolingo "erwachsen" geworden ist, zeigt das Wachstum des Übersetzungsvolumens, das sich allein in den vergangenen zwölf Monaten mehr als verzehnfacht hat: Im November 2009 gingen Tag für Tag durchschnittlich 25 Aufträge ein, mittlerweile werden täglich über 250 Übersetzungen geordert. Und die Kunden, die Tolingo vertrauen sind vielfältig: Kleine, mittlere und große Unternehmen, Verbänden, Autoren so wie Privatpersonen lassen ihre Texte regelmäßig von den Übersetzungs-Profis übersetzen.
Bei der Auswahl der Übersetzer legt Tolingo besonders großen Wert darauf, nur mit den besten Fachleuten weltweit zusammen zu arbeiten. Dafür hat Tolingo einen eigenen Bewerbungsprozess entwickelt. Aus den 40 bis 50 Kandidaten, die sich täglich bei Tolingo bewerben, werden ausschließlich zertifizierte und qualifizierte Übersetzer ausgewählt. Erstes Auswahlkriterium ist der Nachweis eines Hochschulabschlusses im Übersetzen oder die Vorlage eines Zertifikates als staatlich geprüfter und vereidigter Übersetzer. Die zweite Hürde, die ein Bewerber nehmen muss, ist das Übersetzen von fünf kurzen Fachtexten, die jeweils 200 bis 300 Wörter umfassen. Diese Arbeiten werden von einem erfahrenen Übersetzer aus dem Tolingo-Netzwerk Korrektur gelesen und fachlich, stilistisch und linguistisch bewertet.
"Unser Bewerbungsprozess hat sich bewährt, unsere Kunden sind äußerst zufrieden", sagt Hanno von der Decken. Er erwartet, dass sich die Zahl der Übersetzer, die für Tolingo arbeiten, bis Mitte 2011 auf rund 9ooo erhöhen wird. Die Vorteile für Übersetzer, die mit Tolingo zusammen arbeiten: sie müssen nicht mehr akquirieren, nicht den Auftraggeber betreuen und sich nicht um die Abrechnung und das Inkasso kümmern. Das macht Tolingo für sie. Und die Übersetzer können selbst entscheiden, wie viel und wann sie arbeiten wollen.
Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:
Themen in dieser Pressemitteilung:
Unternehmensinformation / Kurzprofil:
Die Online-Übersetzungsagentur Tolingo wurde 2008 gegründet. Sie beschäftigt in Hamburg 30 Mitarbeiter und weltweit mehr als 6000 zertifizierte Übersetzer. Die Kunden, insbesondere kleinere und mittelständische Unternehmen, erhalten über www.tolingo.de rund um die Uhr direkten Zugang zu professionellen Fachübersetzungen weltweit. Diese Sprachexperten aus 26 relevanten Fachrichtungen liefern qualitativ hochwertige Übersetzungen - von Briefen über Bewerbungen, Bedienungsanleitungen und geschäftliche Angebote bis zu juristischen Dokumenten. Kunden können bei Tolingo 220 verschiedene Sprachkombinationen wählen.
tolingo GmbH
Rebekka Müller
Planckstr. 13
22765
Hamburg
press(at)tolingo.com
+49 40 413 583 302
http://www.tolingo.de
Datum: 11.11.2010 - 12:55 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 294597
Anzahl Zeichen: 2401
Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Rebekka Müller
Stadt:
Hamburg
Telefon: +49 40 413 583 302
Kategorie:
Finanzwesen
Meldungsart:
Anmerkungen:
Diese Pressemitteilung wurde bisher 291 mal aufgerufen.
Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Online-Übersetzungsagentur Tolingo wächst rasant: Erstmals mehr als 6.000Übersetzer"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von
tolingo GmbH (Nachricht senden)
Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).