golms communications

golms communications

Der freie Journalist, Übersetzer und Autor Laurent Joachim ist promovierter Politologe. Als einer der Autoren von Günter Wallraffs neuem Buch „Die Lastenträger“, das im Oktober 2014 erschien, verfasste er einen investigativen Beitrag über die schleichende Verarmung von Künstlern und Medienleuten („Brotlose Kunst 2.0“). 2012 veröffentlichte er unter anderem eine Artikelserie und ein Hörbuch mit dem Titel „Verletzte und Verlassene auf den Feldern Afghanistans - Eine Bilanz nach 10 Jahren Krieg“ auf Telepolis im Heise Verlag, sowie eine weitere Artikelreihe zu den „Kosten des Krieges“. Joachim schrieb auch für die renommierte französische Fachzeitschrift für Auswärtige Politik: „Politique Internationale“. Seine Dissertation zum Thema „Private Sicherheits- und Militärunternehmen“ betreute Professor Herfried Münkler an der Humboldt-Universität zu Berlin. Laurent Joachim, Jahrgang 1971, ist gebürtiger Franzose mit deutschem Pass und entstammt einer einfachen Arbeiterfamilie. Er lebt seit 2003 in Berlin. Weitere Informationen zum Autor unter www.laurentjoachim.com .


Neuerscheinung: „Friss oder Hartz“ (Sachbuch)


Warum Hungerlöhne unsere Gesellschaft zerstören, darum geht es im Sachbuch „Friss oder Hartz“ von Laurent Joachim. Der Berliner Journalist ist promovierter Politologe und Mitautor des kürzlich von Günter Wallraff herausgegeben Buchs „Die Lastenträger“ (KiWi). In „Friss oder Hartz“ ...


11.12.2014 | Arbeit


Relaunch bilingi.de: Einfach mehrsprachige Babysitter finden


Es ist im Trend, dass Kinder zweisprachig aufwachsen. Eine bilinguale Kindertagesstätte vor Ort zu finden, ist oft schwer. Eine Alternative bietet das bundesweite Jobportal bilingi.de, das mehrsprachige Babysitter und an Sprachförderung interessierte Eltern zusammenbringt. „Nach dem Relaunch im ...


03.12.2013 | Familie & Kinder


Übersetzerverband testet Google Translate


(NL/1533440402) Google Translate ist beliebt. Ob Webseiten, Speisekarten, E-Mails Privatpersonen wie Geschäftsleute nutzen fleißig das kostenlose Übersetzungstool aus dem Internet. Aber wie gut ist die Qualität der maschinellen Übersetzung wirklich? Ist Google Translate letztlich eine Gefahr ...


09.10.2012 | Medien und Unterhaltung


Übersetzerverband verleiht BDÜ-Hieronymus-Preis an die germanBelt Systems GmbH


(NL/6653381413) (Berlin/Bad Blankenburg) Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) verlieh am 30. September, dem Weltübersetzertag, erstmals den BDÜ-Hieronymus-Preis. Der Verband zeichnet damit künftig in regelmäßigen Abständen ein Unternehmen für vorbildliche Leistungen i ...


01.10.2012 | Freizeitindustrie


Übersetzungsmarkt wächst um 12 Prozent


(NL/5993715323) Die Branche der Sprachdienstleistungen wächst unaufhaltsam. Angefacht durch die Globalisierung beträgt das Volumen des Übersetzungsmarktes in Deutschland nach Schätzungen des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) mittlerweile rund 1 Milliarde Euro pro Jahr. ...


28.09.2012 | Finanzwesen


Wieder mehr feste Stellen für Dolmetscher undÜbersetzer


(NL/1316310057) Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) beobachtet einen leichten Anstieg der festen Stellen für Dolmetscher und Übersetzer. Dies bestätigen auch die Zahlen der Bundesagentur für Arbeit: Laut Beschäftigungsstatistik gab es zum 31. März 2011 insgesamt 6.814 ...


18.11.2011 | Freizeitindustrie


Fachtagung für juristische Dolmetscher und Übersetzer


„Faire Verfahren brauchen qualifizierte Sprachmittler“, so lautet das Motto des 5. Deutschen Gerichtsdolmetschertages vom 25. bis 26. März 2011 in Hannover. Die Veranstaltung des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) richtet sich an alle juristischen Dolmetscher und Übers ...


08.11.2010 | Sprachen


Dauerhaft abnehmen: Körpereigene Chemie nutzen


Berlin - Mehr als die Hälfte der Erwachsenen in Deutschland wiegt zuviel. Übergewicht ist für die Betroffenen meist nur ein optisches Problem, obwohl es sich auch negativ auf die Gesundheit auswirkt. Neueste Untersuchungen aus der Stoffwechselforschung zeigen, dass überschüssiges Fettgewebe kra ...


02.11.2010 | Ernährung


Übersetzungsbedarf steigt jährlich um 10 Prozent


Deutschland ist eine führende Exportnation. Das spiegelt sich auch in den Auftragsbüchern der Dolmetscher und Übersetzer. Erste Ergebnisse der jährlichen Honorarumfrage des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) zeigen, dass der Markt für Sprachdienstleistungen nicht so sta ...


21.10.2010 | Wirtschaft (allg.)


conis bringt „Edition 77“ von conaex® heraus


Die conis Informationssysteme GmbH hat speziell für den Bedarf von kleinen und mittleren Unternehmen die „Edition 77“ ihrer Software „conaex® - conis Application Explorer“ entwickelt: Das Tool für Datenbankanwendung unter IBM Lotus Notes/Domino hilft Unternehmen, die Effizienz von bis zu ...


11.06.2007 | New Media & Software


Über 5000 Fachübersetzer in Online-Datenbank


Wer einen ausgebildeten Übersetzer für ein bestimmtes Fachgebiet sucht, dem hilft die Mitgliederdatenbank auf der neu gestalteten Website des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ): Dort stehen die Kontaktdaten von über 5000 professionellen Dolmetschern und Übersetzern für ...


30.05.2007 | Vermischtes




 

Werbung



Sponsoren

foodir.org The food directory für Deutschland
News zu Snacks finden Sie auf Snackeo.
Informationen für Feinsnacker finden Sie hier.

Firmenverzeichniss

Firmen die firmenpresse für ihre Pressearbeit erfolgreich nutzen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z